ГДЗ по английскому языку 9 класс Ваулина стр 86, номер 5
Ищешь ответ на упражнение 5 по английскому языку для 9 класса cтр 86 авторов Ваулина, Дули, Подоляко, Эванс?
На нашем сайте представлено подробное решение (ГДЗ) с пошаговым объяснением для задания на странице 86 учебника Spotlight (2015–2023 гг.). Мы тщательно разобрали каждый этап, чтобы помочь тебе не просто списать, но и понять материал.

Тип: Учебник
Год издания: 2017 – 2021 гг.
УМК: Spotlight
Уровень: Базовый
Цвет: Синий
ФГОС: Да
Внимательно прочитаем задание, чтобы понять, что нужно сделать.
Нам нужно прочитать отрывок из пьесы вслух по ролям.
Ознакомимся со списком полезной лексики, важной для понимания текста.
WORDLIST
- to authorise — разрешать
- righteous — праведный
- a court — суд
- a judge — судья; судить
- to confiscate — конфисковать
Данная аудиозапись поможет нам научиться читать пьесу по ролям. Прослушаем аудиозапись, при необходимости обращая внимание на перевод ее содержания. Обратим внимание на интонацию говорящих, постараемся запомнить ее.
"Венецианский купец"
Портия (одетая как адвокат):
Фунт плоти купца ваш. Суд вынес решение, и закон разрешает (authorises) вам сделать это.
Шейлок:
Какой праведный (righteous) судья!
Портия:
И вы должны отрезать кусок его плоти от груди. Закон позволяет это, и суд присуждает вам сделать это.
Шейлок:
Какой мудрый судья! Приговор (sentence) ! Будь готов!
Портия:
Подождите, есть что-то еще.
Этот договор не дает вам права пролить ни капли крови.
Точные слова "фунт плоти".
Так возьмите фунт плоти.
Но в то же время если вы отрежете кусок, и если вы прольете хоть
Одну каплю крови, вы умрете, и все что у вас есть
В соответствии с законами Венеции будет конфисковано (confiscated)
Во владение Венеции.
Бассанио:
Какой честный судья! Обратите внимание! Какой мудрый судья.
Шейлок:
Разве это закон?
Портия
Вы увидите сами.
Ибо, как вы просили справедливости, будьте уверены (rest assured)
Вы должны иметь больше справедливости, чем вы хотите.
Бассанио:
Какой мудрый судья! Обратите внимание, какой мудрый судья!
Шейлок:
Я принимаю их предложение тогда о двойном займе. И пусть купец идет.
Бассанио:
Вот деньги.
Портия:
Подождите!
У человека должна быть справедливость. Стойте! Не торопитесь! У него не будет ничего, кроме полагающегося ему взыскания.
Бассанио:
О честный судья, мудрый судья!
Портия:
Так что, будьте готовы отрезать часть плоти. Не не пролейте ни капли крови или не вырежте больше или меньше фунта плоти. Если вырежете больше или меньше, чем фунт, даже если вес будет легче или тяжелее на долю 1/20 унции, нет, даже если окажется на волосок,
Вы умрете, и все ваше имущество будет конфисковано.
✅ "Венецианский купец"
Портия (одетая как адвокат):
Фунт плоти купца ваш. Суд вынес решение, и закон разрешает (authorises) вам сделать это.
Шейлок:
Какой праведный (righteous) судья!
Портия:
И вы должны отрезать кусок его плоти от груди. Закон позволяет это, и суд присуждает вам сделать это.
Шейлок:
Какой мудрый судья! Приговор (sentence) ! Будь готов!
Портия:
Подождите, есть что-то еще.
Этот договор не дает вам права пролить ни капли крови.
Точные слова "фунт плоти".
Так возьмите фунт плоти.
Но в то же время если вы отрежете кусок, и если вы прольете хоть
Одну каплю крови, вы умрете, и все что у вас есть
В соответствии с законами Венеции будет конфисковано (confiscated)
Во владение Венеции.
Бассанио:
Какой честный судья! Обратите внимание! Какой мудрый судья.
Шейлок:
Разве это закон?
Портия
Вы увидите сами.
Ибо, как вы просили справедливости, будьте уверены (rest assured)
Вы должны иметь больше справедливости, чем вы хотите.
Бассанио:
Какой мудрый судья! Обратите внимание, какой мудрый судья!
Шейлок:
Я принимаю их предложение тогда о двойном займе. И пусть купец идет.
Бассанио:
Вот деньги.
Портия:
Подождите!
У человека должна быть справедливость. Стойте! Не торопитесь! У него не будет ничего, кроме полагающегося ему взыскания.
Бассанио:
О честный судья, мудрый судья!
Портия:
Так что, будьте готовы отрезать часть плоти. Не не пролейте ни капли крови или не вырежте больше или меньше фунта плоти. Если вырежете больше или меньше, чем фунт, даже если вес будет легче или тяжелее на долю 1/20 унции, нет, даже если окажется на волосок,
Вы умрете, и все ваше имущество будет конфисковано.
Домашние задания для вас решали

Опытный методист и преподаватель с более чем 10-летним стажем, специализирующийся на подготовке к ОГЭ, ЕГЭ и ВПР по английскому языку. Работает с учениками любого уровня – от школьников до взрослых, помогая им достигать высоких результатов.
- Точное соответствие учебнику
- Четкие пояснения к каждому шагу
- Актуальная версия (2023 г.)
- Доступ бесплатно и без регистрации
- Теперь ты легко сможешь проверить домашнее задание или разобраться в сложной теме. Просто открой нужную страницу — и учись на «отлично»!